云雨,知道什么意思吧?
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
自从我见到了我的女神,我这辈子,就非她莫娶啦。
啥,她是明星?娶不到?
我起码有个努力的方向啊。
巫山云雨,出自宋玉的《高唐赋》序言,他写道:
昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:妾,巫山之女也。为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。
(图源网络)
王因幸之。
去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。
旦朝视之,如言。
查巫山云雨一词,网上有解释:
原指楚国神话传说中巫山神女兴云降雨的事。后人误解其义,因而用以称男女欢合。出自《高唐赋序》。
我就奇怪了,人家都说愿荐枕席了,怎么能说是后人误解其义呢?
明明就是合理引申啊。
没毛病。
这典故出来之后,唐朝人将之用得出神入化。
有人用大数据查出了唐诗里用得最多的50个故事,第一名是陶渊明的桃花源,第二名就是宋玉的云雨、阳台梦、暮雨朝云等词。
晚唐韩偓便写道:
春楼处子倾城,金陵狎客多情。
朝云暮雨会合,罗袜绣被逢迎。
显然,他诗中的云雨,就是我们一见此词就能想到的那个义项。
一位不知名的女子由如此感慨:
昔逐良人去上京,良人身殁妾东征。
同来不得同归去,永负朝云暮雨情。
这里所言,自然也是男女之爱。
袁郊的《云》同样直白:
楚甸尝闻旱魃侵,从龙应合解为霖。
荒淫却入阳台梦,惑乱怀襄父子心。
署名梁锽或杨巨源的:
妾家巫峡阳,罗幌寝兰堂。
晓日临窗久,春风引梦长。
落钗仍挂鬓,微汗欲消黄。
纵使朦胧觉,魂犹逐楚王。
诗名《美人春卧》,意义不需详解。
不过,到了杜甫、李白等人手里,它就脱离了男女之爱,而变成了云和雨的字面意思。
何须妒云雨,霹雳楚王台。
杜甫似乎是要告诉《雷》公,不必妄自菲薄,不必对变化万千的乌云白云彩云大雨中雨小雨,羡慕嫉妒恨,你那嘭地一响,能让天地为了之一震啊……
李白由把它用到了杨贵妃的身上,只不过,这几句,似乎没有春风拂槛露华浓那么出名:
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbhl/3804.html